Beispiel aus der Mikrobiologie, lektorat beispiel

Beispiel aus der Mikrobiologie

Hier sehen Sie einen Auszug zu dem gewählten Fachbereich. Der Text für das Standard Lektorat wurden unter Berücksichtigung des Zweifaches Lektorats bearbeitet. Bitte wählen Sie zur unterschiedlichen Ansicht den entsprechenden Service aus. Für das gesamte Dokument nutzen Sie bitte die Downloadfunktion auf der rechten Seite.

    Original Datei

    Beispiel aus der Mikrobiologie, lektorat beispiel

    Bearbeitete Datei

    Beispiel aus der Mikrobiologie, lektorat beispiel

    Remarks

    Remark 1:
    Please check the edited sentence for any modification of intended meaning.

    Explanations

    [Explanation1]: Language:
    Revision made for conciseness and readability.

    [Explanation2]: Language:
    The sentence was reconstructed for clarity and conciseness.

    [Explanation3]: Language:
    This sentence has been heavily revised for a concise, clear, fluent output. To ensure no meaning change, a remark has been added for the author.

    [Explanation4]: Language:
    Here “minimum” is a more technically correct term than “minimal.”

    [Explanation5]: Language:
    Here a wordy phrase has been replaced by a concise term for conciseness.

    [Explanation6]: Subject-area:
    Gene names are spelled out completely at their first mention.

    [Explanation7]: Subject area:
    This phrase has been placed here to allow for a better flow of information.

    [Explanation8]: Subject area:
    This term is required here for clarity.

    [Explanation9]: Subject area:
    Here, “stages” is a better word than “steps.”

    [Explanation10]: Subject area:
    Discipline-specific language revision has been made here.

    [Explanation11]: Style:
    In American English, a comma is placed before "and/or" in lists.

    [Explanation12]: Attention to detail:
    Compound adjectives are usually hyphenated.

    [Explanation13]: Language:
    The sentence has been edited for conciseness.

    [Explanation14]: Journal format:
    As per the journal guidelines, latin words should be italicized.

    [Explanation15]: Language:
    Sentence edited for enhanced readability.

    [Explanation16]: Subject area:
    The syntax has been greatly improved for grammatical correctness and clarity.

Die im Beispieldokument aufgeführten Erläuterungen zu vorgenommenen Änderungen dienen ausschließlich der Veranschaulichung. Üblicherweise werden derartige Erläuterungen nicht in lektorierten Dokumenten aufgeführt.

Englisch Lektorat, Englisch Korrektorat, Englisch Korrektur, Englisch Korrekturlesen, Korrekturen Englisch