Beispiel aus Sprache und Linguistik, lektorat beispiel

Beispiel aus Sprache und Linguistik

Hier sehen Sie einen Auszug zu dem gewählten Fachbereich. Der Text für das Standard Lektorat wurden unter Berücksichtigung des Zweifaches Lektorats bearbeitet. Bitte wählen Sie zur unterschiedlichen Ansicht den entsprechenden Service aus. Für das gesamte Dokument nutzen Sie bitte die Downloadfunktion auf der rechten Seite.

    Original Datei

    Beispiel aus Sprache und Linguistik, lektorat beispiel

    Bearbeitete Datei

    Beispiel aus Sprache und Linguistik, lektorat beispiel

    Remarks

    Remark 1:
    Note that the more commonly used heading in academic papers is “Introduction.” Please check the journal guidelines for any specification regarding the same, and revise accordingly.

    Remark 2:
    Please consider elaborating the nature of the relationship between the parts of the compounds. For instance,

    “…—endocentric compounds, where AB is an instance of B (e.g., teaspoon is a type of spoon); exocentric compounds, where AB is neither an A nor a B, but a C associated with AB (e.g., birdbrain is neither a bird nor a brain, but a person with a short attention span); and copulative compounds, where AB is A and B (e.g., producer-director is a person who fulfils the roles of producer and director).”

    Explanations

    [Explanation1]: Article Usage:
    Here an article is required since you are specifying a type of field within linguistics.

    [Explanation2]: Word Choice:
    Here the word choice has been revised.

    [Explanation3]: Grammar:
    The sentence has been made grammatically correct by using the singular verb “studies” for the singular subject that (morphology).

    [Explanation4]: Capitalization:
    Since “morphemes” is not a proper noun, it need not be capitalized.

    [Explanation5]: Subject area:
    The definition has been added here.

    [Explanation6]: Language:
    Sentence structure has been enhanced by eliminating wordiness and using a concise conjunction.

    [Explanation7]: Language:
    Unnecessary phrases have been removed from the document.

    [Explanation8]: Punctuation:
    The missing comma has been added here.

    [Explanation9]: Language:
    The phrase has been made concise and accurate, while maintaining a formal tone.

    [Explanation10]: Typographical error:
    This has been corrected.

    [Explanation11]: Grammar:
    The noun has been added here to avoid ambiguity with the other noun “words.”

    [Explanation12]: Punctuation:
    The correct punctuation has been used.

    [Explanation13]: Word choice:
    Here an appropriate transition word has been used to avoid an informal expression.

    [Explanation14]: Article Usage:
    “grammar” is used here as a variable noun in the field of linguistics; hence, an article is required since a specific theory on the rules of the language is going to be constructed.

    [Explanation15]: Punctuation:
    The missing period has been added.

    [Explanation16]: Word choice:
    Here the more commonly used term in the discipline is "spoken".

    [Explanation17]: Punctuation:
    The incorrect hyphen has deleted.

    [Explanation18]: Punctuation:
    Incorrectly used ellipses have been deleted.

    [Explanation19]: Article usage:
    Since “unit” is countable, it would take an indefinite article.

    [Explanation20]: Grammar:
    Here the missing verb has been added.

    [Explanation21]: Grammar:
    The awkward compound modifier has been changed to its noun forms for better readability and clarity.

    [Explanation22]: Style:
    The general style is to use the latin abbreviation.

    [Explanation23]: Style:
    A serial comma is added before or/and in a list in American English.

    [Explanation24]: Language:
    Content has been added here to bring out the parallelism between the idea stated in the previous sentence and the illustration given here.

    [Explanation25]: Language:
    The sentence has been restructured for readability.

    [Explanation26]: Consistency:
    This sub-heading has been pluralized like other sub-headings.

    [Explanation27]: Capitalization:
    Proper nouns are capitalized.

    [Explanation28]: Grammar:
    A comma has been added here to separate the introductory phrase from the rest of the sentence for clarity.

    [Explanation29]: Language:
    The term has been deleted to avoid redundancy.

    [Explanation30]: Subject area:
    The correct technical word has been used.

    [Explanation31]: Grammar:
    Comma is used before non-restrictive clauses beginning with “which.”

    [Explanation32]: Style:
    Abbreviations such as “e.g.” and “i.e.” are followed by commas in American English.

    [Explanation33]: Grammar:
    The correct conjunction pair has been used.

    [Explanation34]: Subject area:
    An advance edit provides suggestions for enhancements in the manuscript. The suggestion is not incorporated in the main content but is recommended to the author via remarks.

Die im Beispieldokument aufgeführten Erläuterungen zu vorgenommenen Änderungen dienen ausschließlich der Veranschaulichung. Üblicherweise werden derartige Erläuterungen nicht in lektorierten Dokumenten aufgeführt.

Englisch Lektorat, Englisch Korrektorat, Englisch Korrektur, Englisch Korrekturlesen, Korrekturen Englisch