Beispiel aus der Unternehmensfinanzierung, lektorat beispiel, Akademisches Lektorat

Beispiel aus der Unternehmensfinanzierung

Hier sehen Sie einen Auszug zu dem gewählten Fachbereich. Der Text für das Standard Lektorat wurden unter Berücksichtigung des Zweifaches Lektorats bearbeitet. Bitte wählen Sie zur unterschiedlichen Ansicht den entsprechenden Service aus. Für das gesamte Dokument nutzen Sie bitte die Downloadfunktion auf der rechten Seite.

    Original Datei

    Beispiel aus der Unternehmensfinanzierung, lektorat beispiel

    Bearbeitete Datei

    Beispiel aus der Unternehmensfinanzierung, lektorat beispiel

    Remarks

    Remark 1:
    Note that the highlighted text was unclear. We have edited the sentences to the best of our understanding. Please check whether the edit conveys your intended meaning.

    Explanations

    [Explanation1]: Language:
    Adding this introductory phrase sets the academic tone of the document and improves the flow of the subsequent information.

    [Explanation2]: Word choice:
    “Price” is a more appropriate word choice in this context.

    [Explanation3]: Typographical error and capitalization:
    The spelling error and incorrect capitalization have been corrected.

    [Explanation4]: Language:
    An advance edit ensures that correct terms are used and the sentence structure is made concise while maintaining the meaning.

    [Explanation5]: Language:
    A transition word has been introduced here to ensure a logical flow of ideas. Also, “in reality” has been placed in the appropriate part of the sentence, thus eliminating ambiguity.

    [Explanation6]: Grammar:
    The revision has been made for appropriate word choice and subject-verb agreement.

    [Explanation7]: Language:
    “Wrong” is a better word choice than “bad” in this instance.

    [Explanation8]: Language:
    An advance edit condenses lengthy/verbose phrases, thus making the sentence concise.

    [Explanation9]: Attention to Detail:
    The unnecessary space within the numbers of a value and that between the numeral and percentage symbol have been deleted. In addition, the spaces surrounding the en dash have also been deleted.

    [Explanation10]: Punctuation:
    A hyphen has inserted between “profit” and “taking.”

    [Explanation11]: Grammar:
    The missing verb “is” has been added.

    [Explanation12]: Word choice:
    “Treated” is the preferred word choice.

    [Explanation13]: Word choice:
    “Maximize” is the appropriate word choice in this instance.

    [Explanation14]: Grammar:
    The demonstrative adjective “these” (plural) has been used in accordance with the plural noun “limits.”

    [Explanation15]: Punctuation:
    The ellipses have been replaced with the correct punctuation mark, i.e., the period.

    [Explanation16]: Language:
    This sentence has been reconstructed in keeping with correct grammar (use of articles), word choices, and sentence structure. Thus the sentence is now distinct in meaning and concise in structure. A remark has been added for the author to verify the changes.

    [Explanation17]: Language:
    The tense of this sentence has been corrected, and the formal and appropriate word “frequent” has been added.

    [Explanation18]: Attention to detail:
    The unnecessary hyphen between the two words has been deleted.

    [Explanation19]: Grammar:
    The plural form “investors” has been used for grammatical correctness.

    [Explanation20]: Attention to detail:
    Uppercase letter has been changed to lowercase.

    [Explanation21]: Punctuation:
    The missing comma has been inserted to set off “in contrast.”

    [Explanation22]: Attention to detail:
    The missing period has been added here.

Die im Beispieldokument aufgeführten Erläuterungen zu vorgenommenen Änderungen dienen ausschließlich der Veranschaulichung. Üblicherweise werden derartige Erläuterungen nicht in lektorierten Dokumenten aufgeführt.

Englisch Lektorat, Englisch Korrektorat, Englisch Korrektur, Englisch Korrekturlesen, Korrekturen Englisch